1990年代,香港再度興起樂隊熱潮,聶安達亦是當中的一位積極分子,經常都有參與每年一度的嘉士伯流行音樂節,與香港的著名地下樂隊如ANODIZE等夾Band。后來擔當EMI唱片公司音樂總監,曾簽下鄭伊健及瑪俐亞等歌手。 2008年,推出多首著名中文歌曲重新填上英文歌詞的單曲,包括“月亮代表我的心”、“南泥灣”、“為你鐘情”等。 聶安達參演的第一部影片是30多年前李小龍主演的《猛龍過江》,說起與李小龍的緣分,他頗自豪地說:“因為他弟弟也是唱歌的,所以我很小就認識他們一家人,是他們家的常客。有一次,李小龍說,你沒有拍過戲吧,我找個角色讓你演,如何?那時我還不到30歲,第一次演戲覺得很興奮,盡管這是一個被李小龍打的角色。”聶安達說李小龍教自己很多演戲的常識,而他對李小龍最深的印象就是勤奮。聶安達透露,很少人知道李小龍其實也很喜歡音樂,尤其是拉丁音樂。“他常在休息時讓我帶上吉他去他家里喝茶,然后大家邊唱邊跳一首李小龍特別喜歡的古巴歌曲。李小龍跳恰恰是特別厲害的,好像還得過獎。 從組樂隊、出專輯起步的聶安達表示,自己最愛的還是音樂,由于香港樂壇從英文歌時代逐步轉向粵語歌時代,所以,他在30歲以后也逐漸步入幕后,3年前還監制過“鋼琴王子”理查德·克萊德曼與中國廣播交響樂團合作的專輯。“我今年60歲了,‘互動和弦’的人一開始來找我錄專輯時,我有點怕,畢竟好幾年沒進錄音室,而且這兩年比較喜歡唱爵士。”聶安達透露,唱片公司給了他幾百首中文歌待選,有傳統民歌,也有流行經典,他選中的第一首歌是《南泥灣》,同時這也是最難填英文詞的一首。“我想了差不多一個月,也沒有填出來,就在來廣州錄音的當天凌晨4時,我突然有了靈感,決定講對人對事的各種‘尊重’。沒想到,我上周去成都演出,這首英文版的《南泥灣》特別受歡迎。”說到專輯中由《為你鐘情》改編的《I Do,I Do》,聶安達表示希望能以此紀念張國榮。聶安達透露,現在香港反應最強烈的就是這首《I Do,I Do》,其次,就是《月亮代表我的心》。 安德魯說自己曾經朋友介紹與鄧麗君一起吃過兩次飯,席間,鄧麗君就表示非常想演唱這首歌的英文版,但很多音樂人填的詞她都不滿意,因為“歌名中‘代表’一詞翻譯成英文很怪,我也是思考了很久才填出‘讓月亮代我表達心意’來。專輯中這6首歌我都是既尊重原來的填詞人,又加入了自己的理解和感受。 記者問他還有什么特別想唱的歌這次沒有收錄,聶安達笑著說是《老鼠愛大米》:“其實我已經填好了詞,但因為版權問題,恐怕只能唱給太太聽了。 從事幕后工作期間,聶安達曾任EMI唱片公司音樂監制、BMG唱片執行董事等職,曾負責過杜麗莎、葉麗儀等當年紅星的專輯,也曾簽下鄭伊健、肥媽等,并將之捧成樂壇紅星。“最讓我有滿足感的,還是當年Kenny G(肯尼基)尚未在亞洲區走紅時,我選了中國民歌《茉莉花》給他,讓他加錄在引進版專輯中。我當時跟他說,如果不錄這首歌專輯最多賣幾萬張,如果吹了《茉莉花》應該可以賣幾十萬張。結果,沒想到那張專輯最后賣了300多萬張。”聶安達說肯尼基后來親自在自己的網站上寫信向他表示感謝。